Deze brief is overgenomen uit het boek Nederland en de
revolutie 1789-1795, door Herman Colenbrander. Zie voor meer
informatie over dat boek en voor een overzicht van alle er uit
overgenomen stukken deze pagina.
Het onderstaande komt van pagina 191-192 van het boek en er wordt
bij vermeld dat de oorspronkelijke vindplaats van de brief
Archives Etrangères Hollande 585 is. Zie ook het overzicht van
Franse archieven.
Colenbrander laat stukken uit brieven weg, wat wordt aangegeven
door puntjes, maar de ervaring met andere brieven heeft geleerd
dat soms stukken weggelaten worden ZONDER puntjes te zetten. Deze
brief lijkt mij voor Etta's doen wat aan de korte kant, maar of er
gedeelten zijn weggelaten kan alleen in de Archives Etrangères
gecheckt worden.
Diezelfde ervaring leert dat RGP1 taalslordigheidjes in de
brieven heeft gecorrigeerd. Bijvoorbeeld bij het voorzetsel à
(aan, met, voor, enz) laat Etta het accent grave vaak weg, in RGP
staat het er altijd. Maar dit is inhoudelijk niet van belang.
Hier is de tekst overgenomen zoals die in het boek staat, waarbij
ik voor de overzichtelijkheid regeleindes en interlinies heb
ingelast.
M. le Conseiller Pensionnaire vient m'envoyer chercher pour me dire qu'il vient dans le moment de recevoir une lettre du gouvernement de la Province de Zélande, qui l'informe de leurs inquiétudes sur un bruit qui court que l'armée française est d'intention de forcer le passage de l'Escaut pour aller attaquer le chateau d'Anvers.
Le magistrat ministre me dit en même tems de vous assurer,
citoyen, qu'il a trop de couliance et d'estime dans le
gouvernement et le ministère de France pour avoir la moindre
inquiétude.
A cet effet il me dit avec tranquillité: „M. Lebrun sait bien que
c'est le pucelage de cette République; le ministère français ne
souffrira point que l'on commette une pareille injustice envers un
République avec qui ils veulent vivre en bonne harmonie."
Permettez, citoyen, que j'ajoute mes inquiétudes. Nos intrépides volontaires respecteront-ils ce pucelage? Oui! des Républicains ont des moeurs et sont justes envers et contre tous.
Je suis désolée de n'avoir pas un mot de votre part depuis un
mois que je suis partie; si vous voulez que je sois utile,
citoyen, instruisez-moi et soyez sûr de mon zèle.
Je bent hier: Opening
→ Bronnen → RGP1 → pagina 191-192