TRANSCRIPTIE van een brief van Etta aan minister Lebrun dd 9 november 1792, overgenomen uit RGP1 pagina 187-188


Volgens RGP1 is de oorspronkelijke vindplaats van de brief Archives Etrangères Hollande 585. Zie het overzicht van Franse archieven. RGP1 laat stukken uit brieven weg, wat wordt aangegeven door puntjes, maar de ervaring met andere brieven heeft geleerd dat soms stukken weggelaten worden ZONDER puntjes te zetten. Bij deze brief staan geen puntjes, maar of dat klopt kan dus alleen in de Archives
Etrangères gecheckt worden.

Diezelfde ervaring leert dat RGP1 taalslordigheidjes in de brieven heeft gecorrigeerd. Bijvoorbeeld bij het voorzetsel à (aan, met, voor, enz) laat Etta het accent grave vaak weg, in RGP staat het er altijd.

Hier is het overgenomen zoals het in RGP1 staat, waarbij ik voor de overzichtelijkheid regeleindes en interlinies heb ingelast.




J'ai eu l'honneur de vous faire détail de mes deux premières conversations avec les membres de l'Etat par le dernier courrier du 6 de ce mois.

Je ne sais si ma lettre vous est parvenue, quoique j'avais trouvé moyen de la faire passer par Dunkerque, car il nous manque ici huit malles, et celle d'aujourdhui n'est pas non plus arrivée, qui sera la neuvième.

Maulde a dit à plusieurs personnes qu'il avait reçu de nouvelles lettres de créance, ce qui aurait fait effet sur le miuistre niagistrat s'il n avait pas une entière confianve dans ce que je lui ai assuré être l'intention du ministère que M. Genest serait chargé de la négociation, et ce que j'ai dit sur la sagesse, l'honnêteté et la moralité de ce citoyen a fait l'impression favorable nécessaire pour établir la confiance.

On m'a cependant assuré que de Maulde a reçu plusieurs couriers de Paris; s'ils ne sont pas envoyés par vous, citoyen, il faudrait présumer que eet ancien ministre eût d'autres chefs.

II est étroitement lié avec Beaumarchais qui rôde encore ici, et avec plusieurs banquiers qui ne cherchent pas à inspirer la confiance dans les assignats. Ils sont en correspondeuce, dit-on, avec Abbema a Paris.

J'ai eu une trés longue conférence avec le pouvoir exécutif. Je les ai trouvé modérés sur les événemens dits funestes arrivés en France le 2 septembre, et singulièrement instruits sur toute la constitution, et non seulement citant les principaux orateurs, mais encore les morceaux les plus intéressans de leurs discours.

Ils s'expriment avec toute l'honnêteté sur le ministère actuel.

Moi j'ai parlé sur la Révolution comme je parierais au milieu des Jacobins, et on m'a écouté avec intérêt; et j'ose vous assurer qu'ils ne sont pas dans le parti Bischofswerder et je répète ce que j'ai eu l'honneur de vous mander dans ma précédente, citoyen, que je me fais forte d'établir une correspondance directe et loyale entre vous et le cabinet de la Haye, c'est à dire une correspondance ostensible, ou de faire recevoir M. Genest avec tout égard possible jusqu'à ce qu'il sera possible qu'il déploye un caractère public.

Je vis absolument chez moi et ne sors que pour voir des membres de l'Etat, dont plusieurs amis de mon enfance.

II y en est venu de Leide et d'Amsterdam exprès pour me voir, mais je préfère les voir en prenant notre thé qu'a des repas de cérémonie; je peux mieux ainsi m'expliquer, et j'éveille moins l'envie ou la jalousie.

Je ne cherche d'autre gloire que la persuasion intérieure d'être utile et par conséquence l'estime de ceux des bons patriotes dont j'ai l'avantage d'être connue.

On vient de me dire que plusieurs families d'émigrés se disposaient a venir passer l'hiver ici; comptez sur mon activité et mon zèle a les veiller et réclamer contre si le nombre ou les individus donnaient le moindre ombrage aux intéréts de la République française.


Je bent hier: OpeningBronnenRGP1 → pagina 187-188