NOTITIES bij een kladje van een brief van Etta aan raadpensionaris Van de Spiegel dd 5 april 1793, gevoegd bij het derde verhoor door het comité van waakzaamheid op 8 oktober 1795, uit NL-HaNa 3.02.01 invnr 492

De brief zelf is niet bewaard gebleven, maar dit kladje is bij de huiszoeking door het comité van waakzaamheid in beslag genomen. Het is als alle kladjes behoorlijk rommelig en niet helemaal te lezen, maar hieronder doe ik mijn best. Grote gedeelten van de brief staan in vertaling bij Hardenberg pagina 83-84.

De brief komt ter sprake bij het derde verhoor door het comité van waakzaamheid op op 8 oktober 1795. De verhoren zijn bereikbaar via deze pagina, maar de betreffende tekst staat ook hier.

Hieronder achtereenvolgens:

■ stukjes vertaling voor zover het te lezen valt;

■ de notitie over de brief zoals die is voorgelezen in de vergadering van 27 januari 1796 van de Provisionele Representanten van 't Volk van Holland, zie hier voor de context en

■ de bespreking van de brief bij het derde verhoor.


Stukjes transcriptie van dfe brief

La Haye, le 5 avril 1705

Monsieur,

Permettez moi

Hier soir a la binne etant dans ma chambre, a prendre du caffe avec mon hotesse, deux hommes me demandent sans attendre qu'on me fasse de cendre suittent der meme cousite, entrent avec un air fort insolent (onbeschaamd);

Étonné de voir deux inconnus, s'assoir chez moi sans que je leur dis;

Que me voullez vous, messieurs;

N'este vous pas Madam La Baronne d'Aelders + faitese en aller cette femme, nous avond a vous parler

Non Messieurs, je m'appelle Madame d'Aelders tant court + et je nái point de secrets pour cette dame, que d'ailleurs n'entent pas le françaois;

Qu'avez vous a me dire, je ne vous connois pas.

Nous sommes commissaires des Emigrées françois, nous venons pour vous interroger. Vous ettes françois.

Non messieurs, (je) suis Hollandoise, née, elevée et marie en Hollande

N'ímporte, vous avec demeure en France

Oui, 24 ans.

Vous estes sortti depuis peu de la France.

Depuis le mois d'Octobre.

Vous etiez pour la révolution, vous aves donné dans le pot au mois

Quel droit avez vous de m'interroger, montrez moi votre pouvoir.

Nous sommes commissaires françois et nous savons que vous avez recu chez vous a Paris de ses scelerats, vous estes denoncer(?) a la police,

Le ton menacant ?? mon hotesse

Je leur dit je ne sais si vous estes des commissaires ni ce que vous estespour oser venir insulter les habitans d'un pais qui vous accorde hospitalité, sachez que je n'ai jamais recu chez moi des schelerats, au moins que ce fut aujourd'hui.
Je vous ?? de me delivre(?) de votre visite inquisitorial. Je n'ai aucune comte a vous rendre.

Ils se sont en allé en ??ant me menacer au point que mes hostes tout effrayé de leur gestes, m'en conseiller a porte des plaindres.

Il paroit que ses messieurs ont fait apprentéssage sous Breteuil et le Noir qui me persecuterent pour mon attachement pour ma patrie et la Maison d'Orange et que leurs amis me persecuteroient ici sous un autre pretexte.

Quoi qu'il en soit, j'en demande justice et ??tion comme citoyenne de cette republique, monsieur, car ses messieurs m'ont menacé de me faire quiter la Haye, ou arresté.

(...) 

Votre tres humble et devoué servasnte,

Honoré moi d'un mot de consolation, monsieur, 


Weergave door het Comité van Waakzaamheid

Op den 5 April van dat zelfde jaar schreef zy aan den Raadpensionaris, na geklaagt te hebben over zekere insolentien haar in haar huis door Fransche Emigranten aangedaan;

"Het komt my voor dat die Heeren school gelegen hebben by Breteuil en le Noir die my vervolgden, uit hoofde van myn verkleefdheid aan myn Vaderland en het Huis van Oranje."


Bespreking bij het derde verhoor

Aan de gearresteerde voorgeleesen zijnde seekere missive beginnende Permettez, en gevraagd zijnde hetgeen in artikel staat vermeld, zegt dat zij altijd aan het huis van Orange in soverre is geattacheerd geweest, als met de grondwettige constitutie overeenkwam.



Je bent hier: OpeningBronnenNL-HaNaTg 3.02.01invnr 492 → brief 05-04-1793