STUKJE TEKST uit Pierre René Choudieu, Mémoires et Notes du représentant du Peuple à l'Assemblée législative, à la Convention et aux armées (1761-1838)

Dit boek is uitgekomen in 1897 met de melding: 'Ouvrage publié d'après les papiers de l'auteur, avec une préface et des remarques par V. Barrucand (Paris, Plon, 1897)'. Het valt op te halen via googlebooks.

Het hele werk heb ik niet gelezen, maar volgens derden zijn de aantekeningen van Choudieu erg gericht op zelfrechtvaardiging en doet hij tegen een heleboel mensen erg onvriendelijk.

Dat geldt in ieder geval voor het hoofdstukje Les femmes de la Révolution, een terugblik die hij blijkens het opschrift heeft geschreven op 5 november 1833 en die is afgedrukt vanaf pagina 473 van het boek. Dat begint als volgt:

Vous m’avez demandé, Monsieur, qu’elIe était mon opinion sur l’influence que les femmes avaient exercée sur la Révolution. Mon opinion est qu’elles en ont eu beaucoup sur le parli royalisle dont elles ont exalté les passions, et auquel par consequent elles ont fait commettre beaucoup de sottises, mais qu’el|es n’en ont eu que très peu sur le parli républicain, si ce n’est sur quelques hommes faibles qui n’ont jamais figuré parmi les hommes de 1792, 93 et 94, qui avaient trop de caractére pour se laisser influencer.

Daarna somt hij een aantal vrouwen op en daarna gaat hij over hen wat zeggen, meestal niet bepaald complimenteus. Etta noemt hij 'La baronne de Haëlder' en behandelt hij op pagina 476. Dat stukje heb ik hieronder opgenomen. Zijn opmerkingen dat Etta voor Pruisen werkte en dat zij de sociëteit van patriotten van beiderlei kunne mede heeft opgezet, zijn allebei onjuist.

Het stukje wordt door een heleboel schrijvers geciteerd, waarbij sommigen er iets bij doen of iets af halen. Het staat gedeeltelijk ook afgedrukt in Nederland en de revolutie 1789-1795, door Herman Colenbrander. Zie de vermelding ervan op pagina 402 in het overzicht van dat boek.

Choudieu is in 1794 een van de volksvertegenwoordigers die met het Franse leger meereizen en wordt in dat kader door Etta genoemd in een notitie bij een brief dd 8 juli 1794 aan raadpensionaris Van de Spiegel, zie de transcriptie.


Tekst

La baronne de Haëlder. Cette dame hollandaise était l'un des agents secrets de la Prusse; elle attirait chez elle de jeunes et jolies personnes; elle ne recevait chez elle que des députés montagnards qui l'ont abandonnée dés qu'ils se sont aperçus de ses liaisons avec l'ambassadeur de Prusse.

Cette vieille fémme n'avait que le talent de l'intrigue, elle avait organisée avec la dame Robert la société dite fraternelle entre les deux sexes; société qui n'a eu qu'une existence ephémère, parce que peu d'hommes ont voulu en faire partie et que les femmes capables d'y porter la parole n'ont pas été assez nombreuses.

C'est chez elle que Chabot a connu la Prussienne qu'il a épousée.



Je bent hier: OpeningBronnen → Choudieu